20.4.12

Holy Musical B@man!

Oi mãe pessoal,Estava eu procurando alguma coisa interessante para postar aqui no blog e me deparei com um grupo chamado StarKid, posso afirmar que é muito bom! E comecei a assistir os vídeos desse grupo de teatro. A melhor apresentação é Holy Musical B@man! (Sim é B@man e não B@tman)Quem assistia Nickelodeon quando criança pela manhã, vai reconhecer um dos atores (Brian Holden), para ser mais exata o Superman!
Brian Holden
Bem, não vou falar outras coisas senão o post fica gigante! Mas só para dar um gostinho de quero mais! Vou colocar a batalha épica Batman x Superman, em um musical! Vale a pena, muito bom! E para quem não sabe inglês, a letra estranhamente traduzida ao lado... Eu tentei!


Superman:
I am a man of justice (Eu sou “O cara” da justiça)
I am a man of might (Eu represento o poder)
Batman:
I am a man of vengeance (Eu sou “O cara” da vingança)
I am a man of the night (Eu sou “O cara” da noite)
You're such a sycophantic suck up (Você é um “baba ovo” hipócrita)
How can you call yourself a man? (Como é que você se chama “O cara”?)
You say you fight for truth and justice? 
(Você diz que luta pela verdade e justiça?)
I say you're working for the man, man. 
(Eu digo que você trabalha para o sistema, cara)
Superman:
You line your mask with lead (Você cobre sua máscara com chumbo)
But I can see into your soul (Mas eu posso ver dentro de sua alma)
I see a scared little boy (Eu vejo um garotinho assustado)
Behind the cape and the cowl. (Por trás da capa e do capuz)
Batman and Superman:
Fuck you! (Foda-se!)
I'm gonna kick your ass (Eu vou chutar seu trazeiro)
Fuck you! (Foda-se!)
I'm taking you down (Eu estou te derrubando)
Fuck you! (Foda-se!)
You want to be the man, (Você quer ser “O cara”)
You've got to beat the man. (Você tem que bater “O cara”)
I'm gonna show you what it means to be a man, man.
(Eu vou mostrar o que significa ser “O cara”, cara)
Batman:
I've learned a lot about life (Eu aprendi muito sobre a vida)
Since I got myself a bro. (Desde que eu me arrumei um “mano”)
Superman:
You mean your tiny little sidekick? (Você diz seu pequeno perceirinho?)
You guys are so adorable. (Vocês são tão adoráveis)
Batman:
You're only jealous man, (Você só está com ciúmes cara)
It's so obvious, so clear. (É tão óbvio e claro)
Superman:
Common, me with a sidekick! (Qual é, eu com um parceiro!)
[Sidekick = Parceiro; Side Kick = Chute lateral]
Batman:
That’s right, and I've got one for you right here.
(Exato, e eu tenho um pra você bem aqui)
Batman and Superman:
Fuck you! (Foda-se!)
I'm gonna kick your ass (Eu vou chutar seu trazeiro)
Fuck you! (Foda-se!)
I'm taking you down (Eu estou te derrubando)
Fuck you! (Foda-se!)
You want to be the man, (Você quer ser “O cara”)
You've got to beat the man. (Você tem que bater “O cara”)
I'm gonna show you what it means to be a man, man.
(Eu vou mostrar o que significa ser “O cara”, cara)
Superman:
All of your toys amuse me (Todos os seus brinquedos me divertem)
The boat, the Batmobile, the bike, the plane. 
(O barco, o BatMóvel, a moto, o avião)
But you can't grappling hook me 
(Mas você não pode me agarrar com um gancho)
Can't hit me with your boomerang, naw! 
(Não pode me bater com seu boomerang, nam)
Batman:
You look cool in your tights (Você fica bem com essas calças)
For an alien dick (Para o pinto de um alien)
How about kryptonite tonight (Que tal criptonita essa noite)
I'm onto your stick. (Eu estou na sua vara)
Fuck you! (Foda-se!)
Batman and Superman:
Fuck you! (Foda-se!)
I'm gonna kick your ass (Eu vou chutar seu trazeiro)
Fuck you! (Foda-se!)
I'm taking you down (Eu estou te derrubando)
Fuck you! (Foda-se!)
You want to be the man, (Você quer ser “O cara”)
You've got to beat the man. (Você tem que bater “O cara”)
I'm gonna show you what it means to be a man, man.
(Eu vou mostrar o que significa ser “O cara”, cara)


Quero saber o que vocês acharam --> Aqui!

0 Fale para o Chef:

Postar um comentário

- Leia o post antes de comentar!
- Um bom comentário recebe resposta!

Dê a sua opinião!